J’ai trouvé ce livre à la médiathèque, où je cherchais un livre de Dickens que je n’avais pas lu pour le défi God save the livre, organisé par Antoni / passion livres.
Le livre : Histoires policières de Charles Dickens, traduit de l’anglais par Alain Gnaedig, Petite Bibliothèque Européenne du XIXème siècle, éditions Calmann-Lévy, 2002, 120 pages, ISBN 9782702132791.
L’histoire : à Londres au début des années 1850. Charles Dickens accompagne pour le magazine Household Words dont il est le rédacteur en chef des équipes de Scotland Yard tout juste créé. Quatre articles, réunis ici comme quatre nouvelles, Les détectives, Trois anecdotes de détectives, En patrouille avec l’inspecteur Field et Avec la marée. La ruse des inspecteurs pour infiltrer le milieu des criminels, une plongée dans un Londres d’une autre époque…
Mon avis : franchement, bof. Ces récits ont très mal vieilli, je trouve…
ton avis calme mon début d’intérêt 🙂
Dommage. Heureusement que ça n’est pas le cas pour tous les textes de Dickens. J’ai lu récemment Little Dorrit (en VO), le texte reste très incisif et drôle, et finalement très moderne !
l’expression évolue, ça me paraît normal qu’on ait du mal à plonger dans certains écrits… mais est-ce juste une question de « langage » ou sur le fond aussi?
Sur le fond aussi, je pense… D’autres Dickens ont mieux vieilli…
j’aime bien les enquêtes policières ! cath