﻿{"id":84194,"date":"2013-07-01T12:35:01","date_gmt":"2013-07-01T10:35:01","guid":{"rendered":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/?p=84194"},"modified":"2013-08-26T19:25:59","modified_gmt":"2013-08-26T17:25:59","slug":"le-retour-de-anna-enquist","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/le-retour-de-anna-enquist\/","title":{"rendered":"Le retour de Anna Enquist"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" alt=\"Manu en mai 2013, pochette, marque-page, carte, livre\" src=\"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/manu_mai_1.jpg\" width=\"550\" height=\"401\" \/>Il y a quelques semaines,\u00a0<a title=\"Chez Nini 79\" href=\"http:\/\/chezninietcie.canalblog.com\/\" target=\"_blank\">Nini 79<\/a> parlait tr\u00e8s joliment sur son blog de <a title=\"Chez Nini 79, Le retour de Anna Enquist\" href=\"http:\/\/chezninietcie.canalblog.com\/\" target=\"_blank\">Le retour de Anna Enquist<\/a>. Apr\u00e8s un petit tour chez <a title=\"lien vers le blog du Marquoir d'\u00c9lise\" href=\"http:\/\/lemarquoirdelise.over-blog.com\/\" target=\"_blank\">Emmanuelle \/ le Marquoir d\u2019\u00c9lise<\/a>, il est arriv\u00e9 chez moi (<a title=\"Chez VD, Merci Emmanuelle!\" href=\"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/merci-emmanuelle-mai-2013\/\" target=\"_blank\" rel=\"bookmark\">bien accompagn\u00e9!<\/a>)<\/p>\n<p><strong>Le livre<\/strong> :<em> Le retour<\/em> de Anna Enquist, traduit du n\u00e9erlandais par Isabelle Rosselin, collection Babel, n\u00b0 960, \u00e9ditions Actes sud, 2009, 475 p., ISBN 978-2742783496<\/p>\n<p><strong>L\u2019histoire<\/strong> : printemps 1775 en Angleterre. Elisabeth Cook, 34 ans, attend depuis trois ans le retour de son mari, James Cook, parti pour son deuxi\u00e8me voyage. Elle a accouch\u00e9 sans lui, le b\u00e9b\u00e9 qu&rsquo;elle attendait \u00e0 son d\u00e9part est mort, une autre fillette est aussi d\u00e9c\u00e9d\u00e9e, d&rsquo;un accident. Les deux ain\u00e9s vont bien, le premier semble attir\u00e9 par la marine, le deuxi\u00e8me par la musique. Elle range, fr\u00e9n\u00e9tiquement, pour que tout soit impeccable pour le retour. Le voici enfin, amaigri. Il re\u00e7oit un poste honorifique, travaille avec elle \u00e0 la mise en forme du r\u00e9cit de son voyage, mais voil\u00e0, l&rsquo;appel du large semble le plus fort&#8230; Malgr\u00e9 sa promesse de ne plus repartir, il ne peut r\u00e9sister \u00e0 l&rsquo;offre de partir pour une nouvelle exp\u00e9dition&#8230;<\/p>\n<p><strong>Mon avis : <\/strong>un r\u00e9cit poignant, et original, avec non pas le point de vue du navigateur, mais celui de sa femme, de ses \u00e9tats d&rsquo;\u00e2me, de sa longue attente. Si les informations circulent \u00e0 grande vitesse aujourd&rsquo;hui, Elisabeth n&rsquo;a appris la mort de Cook que presque un an plus tard&#8230; et re\u00e7u plusieurs ann\u00e9es apr\u00e8s une lettre de son ami qui \u00e9claire les circonstances de sa mort \u00e9dulcor\u00e9es par les autorit\u00e9s et m\u00eame James, son neveu qui faisait partie et est revenu de l&rsquo;exp\u00e9dition. Les relations aux enfants pendant ces absences, et lors des rares retours du mari, sont \u00e9voqu\u00e9es avec pudeur, pas facile \u00e0 la fin du 18e si\u00e8cle de s&rsquo;attacher \u00e0 des nouveau-n\u00e9s dont on ne sait pas s&rsquo;ils survivront. Difficile aussi d&rsquo;accepter de se s\u00e9parer du petit pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 et de le laisser aller \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole navale alors qu&rsquo;il aimerait tant jouer de la musique (la trompette de la marine ne vaut pas le violon&#8230;). Quant aux voyages, ils sont \u00e9voqu\u00e9s \u00e0 travers la transcription des cahiers rapport\u00e9s de l&rsquo;exp\u00e9dition.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il y a quelques semaines,\u00a0Nini 79 parlait tr\u00e8s joliment sur son blog de Le retour de Anna Enquist. Apr\u00e8s un petit tour chez Emmanuelle \/ le Marquoir d\u2019\u00c9lise, il est arriv\u00e9 chez moi (bien accompagn\u00e9!) Le livre : Le retour de Anna Enquist, traduit du n\u00e9erlandais par Isabelle Rosselin, collection Babel, n\u00b0 960, \u00e9ditions Actes [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[42],"tags":[3440,3438,38,3439,687,1248],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/84194"}],"collection":[{"href":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=84194"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/84194\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=84194"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=84194"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/vdujardin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=84194"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}